从2012年开始首次亮相(在新窗口打开)in Apple's iOS 6, emojis have spread like to myriad platforms and become an integral part of our lexicon. Simply put, emojis add context and emotion to our texts and posts. And emojis very nearly are a universal language, with a few exceptions.
在线词汇搜索工具Crossword-Solver开始发现不同地区和国家最受欢迎的表情符号,以及人们对表情符号的理解差异;为此,它检索并分析了900万条带有地理标记的推文。
看来整个世界都在笑,都在爱:“喜笑颜开”的表情符号()显然是赢家,在75个国家使用得最多。排在第二位的是心脏。不过,要注意如何使用后者:研究指出,在某些情况下,在沙特阿拉伯给某人送红心可能被视为“骚扰罪”。
在美国,喜悦的泪水也占了上风。但你会注意到,在几个州,一个小小的绿色正方形是最受欢迎的表情符号——事实上,它是全国第二大受欢迎的表情符号。是的,这是Wordle表情符号。
你可以在这里找到更多关于全球表情符号使用的信息Crossword-Solver的网站(在新窗口打开).